Silly comics about silly ghost by Hanna-Pirita Lehkonen.
Just finished replaying Knuckles’ story on Sonic Adventure. This time I played it with the Japanese dub, and I noticed few differences between the two. The characters in the Japanese dub are slightly calmer (and somehow funnier—I lost it at Knuckles’ “U-urusaaaai!” and Tails’ "Ijiwaru…" wwww).
Also, in the English dub Knuckles’ final cutscene has a sense of tranquil closure with his "I’m at peace once more" line while the Japanese one gave off a bit of mystery with his "I think it’s better if I don’t know what’s the meaning behind these events, because I feel something will happen if I know it." Foreshadowing the final battle, maybe?
At any rate, I like Knuckles’ both dubs. He sounds great in this game :)
ok but what if
Angel Aura Quartz
Ajak Deng by Charlie Engman
My rabbit, Choki, when she was a baby. She liked to hide under fluffy dolls and pillows.